photo Katia Guerreiro

Katia Guerreiro

Dijon 21000

Le 22/05/2025

La voix de Katia Guerreiro porte au plus haut l’héritage du fado, ce chant qui incarne l’âme du Portugal et dont elle sait transmettre les émotions les plus pures, dans un mélange de douceur et de nostalgie. En plus de vingt ans de carrière, une dizaine de disques et des centaines de concerts dans de nombreux pays, Katia Guerreiro est sans doute aujourd’hui l’une des fadistas les plus récompensées au monde. Digne héritière d’Amalia Rodrigues car attentive à mélanger la force de la tradition et les audaces de la modernité, elle interprétera des extraits de son album Mistura, sorti en 2022 : un témoignage de toutes les influences musicales diverses dont l’artiste s’est nourrie, mais aussi des dialogues fructueux entamés avec les poètes dont elle chante les mots, les compositeurs qui l’accompagnent, et surtout avec les trois musiciens guitaristes qui sculptent pour elle, concert après concert, un écrin où l’émotion brute trouve à se déployer.

photo Katia Guerreiro

Katia Guerreiro

Musique, Concert

Dijon 21000

Le 22/05/2025

La voix de Katia Guerreiro porte au plus haut l’héritage du fado, ce chant qui incarne l’âme du Portugal et dont elle sait transmettre les émotions les plus pures, dans un mélange de douceur et de nostalgie. En plus de vingt ans de carrière, une dizaine de disques et des centaines de concerts dans de nombreux pays, Katia Guerreiro est sans doute aujourd’hui l’une des fadistas les plus récompensées au monde. Digne héritière d’Amalia Rodrigues car attentive à mélanger la force de la tradition et les audaces de la modernité, elle interprétera des extraits de son album Mistura, sorti en 2022 : un témoignage de toutes les influences musicales diverses dont l’artiste s’est nourrie, mais aussi des dialogues fructueux entamés avec les poètes dont elle chante les mots, les compositeurs qui l’accompagnent, et surtout avec les trois musiciens guitaristes qui sculptent pour elle, concert après concert, un écrin où l’émotion brute trouve à se déployer.

photo Carambolages dans les rues de Beaune

Carambolages dans les rues de Beaune

Manifestation culturelle

Beaune 21200

Du 21/02/2023 au 31/12/2025

La langue est l'outil indispensable du guide. Et quand le public n’est pas francophone ? Comment cela passe pour le guide dans -ou plutôt entre - deux langues, par exemple le Français et l’Allemand ? Il doit traduire non seul une langue, mais aussi une culture. Mais ... est-ce que la France et l’Allemagne, sont-ils vraiment séparés par deux langues et deux cultures ? Karoline Knoth, votre guide, est française d'origine allemande. Elle vous fait découvrir, entre l'Hôtel Dieu et les remparts, la ville de Beaune et quelques aspects amusants et étonnants de la vie d'un guide bilingue français-allemand.  Votre découverte de la ville de Beaune devient en même temps en voyage dans l’histoire commune de deux pays européens et dans l’histoire souvent entremêlée de leurs langues. Les mots on leur vie à eux et ils aiment autant que nous voyager entre d’un pays à l’autre et découvrir des nouvelles contextes. Rencontrez donc des vieux connaissances à des endroits étonnants et des faux-amis un peu partout. Découvrez surtout la migration secrète parfois très étonnante des mots et expressions entre deux , parfois même trois pays. Ouverte à tous, des connaissances de l'Allemand ne sont[...]

photo Carambolages dans les rues de Beaune

Carambolages dans les rues de Beaune

Beaune 21200

Du 21/02/2023 au 31/12/2025

La langue est l'outil indispensable du guide. Et quand le public n’est pas francophone ? Comment cela passe pour le guide dans -ou plutôt entre - deux langues, par exemple le Français et l’Allemand ? Il doit traduire non seul une langue, mais aussi une culture. Mais ... est-ce que la France et l’Allemagne, sont-ils vraiment séparés par deux langues et deux cultures ? Karoline Knoth, votre guide, est française d'origine allemande. Elle vous fait découvrir, entre l'Hôtel Dieu et les remparts, la ville de Beaune et quelques aspects amusants et étonnants de la vie d'un guide bilingue français-allemand.  Votre découverte de la ville de Beaune devient en même temps en voyage dans l’histoire commune de deux pays européens et dans l’histoire souvent entremêlée de leurs langues. Les mots on leur vie à eux et ils aiment autant que nous voyager entre d’un pays à l’autre et découvrir des nouvelles contextes. Rencontrez donc des vieux connaissances à des endroits étonnants et des faux-amis un peu partout. Découvrez surtout la migration secrète parfois très étonnante des mots et expressions entre deux , parfois même trois pays. Ouverte à tous, des connaissances de l'Allemand ne sont[...]